Марина Цветаева
En el siguiente audiolibro, o аудиокнига, podemos escuchar poemas de Marina Tsvietáieva: cтихи Марины Цветаевой.
Estamos de enhorabuena: ya no solo disponemos de la traducción de Mi Pushkin, de Selma Ancira. Y del precioso ensayo Viva voz de vida. Ahora podemos leer también la correspondencia entre Tsvietáieva, Pasternak y Rilke reunida en "Cartas del verano de 1926". ¿Qué más podemos pedir? Ah, sí. Que Acantilado acaba de publicar Mi madre y la música.
Хочешь прочитать и прослушать это стихотворение по-русски? Вот оно, здесь.
En el siguiente audiolibro, o аудиокнига, podemos escuchar poemas de Marina Tsvietáieva: cтихи Марины Цветаевой.
Estamos de enhorabuena: ya no solo disponemos de la traducción de Mi Pushkin, de Selma Ancira. Y del precioso ensayo Viva voz de vida. Ahora podemos leer también la correspondencia entre Tsvietáieva, Pasternak y Rilke reunida en "Cartas del verano de 1926". ¿Qué más podemos pedir? Ah, sí. Que Acantilado acaba de publicar Mi madre y la música.
Me gusta que
usted no se esté muriendo por mí,
me gusta no
estar muriéndome yo por usted,
qué alivio que
el inmenso globo terrestre
no tenga
intención de desvanecerse bajo nuestros pies.
Me gusta que
puedo ser divertida,
y hasta rebelde…que no tengo que
andar jugando con las palabras,
ni verme
arrebatada por una ola de fuego
si se rozan
sin querer nuestros brazos.
Gracias de
todo corazón, de todo abrazo
por quererme
usted, sin saberlo, tanto.
Por la paz de
mis noches,
por las raras
citas a deshora,
por nuestros
no-paseos a la luz de la luna,
por el sol,
que brilla no para nosotros...
porque no se
esté muriendo usted, digamos, por mí,
porque no me
esté muriendo yo, digamos, por usted.
Marina Tsvietáieva
Хочешь прочитать и прослушать это стихотворение по-русски? Вот оно, здесь.